Get a site

[Lección de coreano] El Futuro

[Lección de coreano] El FuturoEn esta lección, vamos a aprender cómo hablar en el futuro.

El Futuro.

En coreano, el modo mas común para formar una frase en el futuro es añadiendo la terminación: ㄹ/을 거예요 [l/eul geo-ye-yo].

El Verbo + ㄹ/을 거예요 = el futuro!


Cómo determinar cuándo usar ㄹ 거예요 o 을 거예요:


  1. El verbo que termina en vocal (보다, 가다, 자다) es seguido por ㄹ 거예요.
  2. El verbo que termina con consonante (먹다, 찾다, 붙다) es seguido por 을 거예요. (**No hay razón compleja de porqué es así. Mas bien es para facilitar la pronunciación.)
  3. Excepción: El verbo que termina con ㄹ (놀다, 멀다, 살다) es seguido por 거예요.


Cuándo un verbo se cambia a ésta forma, toma el sentido de “(yo) haré” algo o “voy hacer” algo. Pero cómo se enterarán cuando escuchen mas coreano hablado entre hablantes nativos, el presente se puede usar para expresar el futuro cuando el contexto es claro.


Por ejemplo, “Yo iré mañana” es 내일 갈 거예요 en el futuro. Pero, si sólo dices 내일 가요, que es el presente, puede tener el sentido del futuro, dependiendo de la situación.


Ejemplos


가다 [ga-da] = ir

가 + ㄹ 거예요. [ga + l geo-ye-yo]

–> 갈 거예요. [gal geo-ye-yo] = Yo iré

지금 갈 거예요. = Yo iré (allá) ahora.

혼자 갈 거예요. = Yo iré sola(o).

내일 갈 거예요. = Yo iré mañana.

하다 [ha-da] = hacer

하 + ㄹ 거예요. [ha + l geo-ye-yo]

–> 할 거에요. [hal geo-ye-yo]

뭐 할 거예요? = ¿Qué harás? / ¿Qué vas hacer?

언제 할 거예요? = ¿Cuándo lo harás? / ¿Cuándo vas hacerlo?

이거 정말 할 거예요? = ¿De verdad lo harás? / ¿De verdad vas hacerlo?

입다 [ip-da] = poner

입 + 을 거예요. [ip + eul geo-ye-yo]

–> 입을 거예요. [i-beul geo-ye-yo]

청바지 입을 거예요. = Me pondré un pantalón tejano. / Me voy a poner un pantalón tejano

티셔츠 입을 거예요. = Me pondré una camiseta / Me voy a poner una camiseta

뭐 입을 거예요? = ¿Que te pondrás? / ¿Qué te vas a poner?

만나다 [man-na-da] = encontrarse

만나 + ㄹ 거예요. [man-na l geo-ye-yo]

–> 만날 거예요. [man-nal geo-ye-yo]

누구 만날 거예요? = ¿Con quién te encontrarás? / ¿Con quién te vas encontrar?

어디에서 만날 거예요? = ¿Adónde se encontrarán? / ¿dónde se van encontrar?

언제 만날 거예요? = ¿Cuándo se encontrarán? / ¿Cuándo se van encontrar?

 

Fuente: RincónCoreano